En cette année électorale, Joe Biden a été particulièrement offensif, rappelant qui est son prédécesseur et sans doute adversaire en novembre prochain pour l’élection et faisant le bilan de son action.
On a vu et entendu un président particulièrement offensif, en pleine possession de ses moyens, démontrant qu’il était sans l’ombre d’un doute capable cérébralement et intellectuellement de gouverner la première puissance mondiale quatre années supplémentaires.
A noter qu’un sondage réalisé juste après ce discours montre que 62% des personnes qui l’ont regardé ont trouvé Biden convaincant, une très bonne nouvelle pour le centriste.
► Voici le discours prononcé par Joe Biden:
En janvier 1941, le
président Franklin Roosevelt est venu dans cette salle pour parler à la nation.
Il a dit : «Je m’adresse à vous à un moment sans précédent dans l’histoire de
l’Union.» Hitler était en marche. La guerre faisait rage en Europe. L'objectif
du président Roosevelt était de réveiller le Congrès et d'alerter le peuple
américain que ce n'était pas un moment ordinaire. La liberté et la démocratie étaient
attaquées dans le monde.
Ce soir, je viens dans la même salle pour m'adresser à la nation. Aujourd'hui,
c'est nous qui sommes confrontés à un moment sans précédent de l'histoire de
l'Union. Et oui, mon but ce soir est à
la fois de réveiller ce Congrès, et d'alerter le peuple américain que ce n'est
pas non plus un moment ordinaire.
Pas depuis le président Lincoln et la guerre civile lorsque la liberté et la
démocratie été attaquées, ici, chez nous, comme elles le sont aujourd'hui. Ce
qui rend notre moment rare, c'est que la liberté et la démocratie sont
attaquées, à la fois chez nous et à l'étranger.
À l’étranger, la Russie de Poutine est en marche, envahissant l’Ukraine et
semant le chaos dans toute l’Europe et au-delà. Si quelqu'un dans cette salle
pense que Poutine s'arrêtera en Ukraine, je vous l'assure, il ne le fera pas. Mais
l'Ukraine peut arrêter Poutine si nous sommes aux côtés de l'Ukraine et
fournissons les armes dont elle a besoin pour se défendre. C'est tout ce que
l'Ukraine demande. Ils ne demandent pas des soldats américains. En fait, il n'y
a pas de soldats américains en guerre en Ukraine. Et je suis déterminé à ce que
cela continue ainsi.
Mais maintenant, l'aide à l'Ukraine est bloquée par ceux qui veulent que nous
nous éloignions de notre leadership dans le monde. Il n'y a pas si longtemps,
un président républicain, Ronald Reagan, a tonitrué : « Monsieur le Président.
Gorbatchev, détruisez ce mur». Mon prédécesseur, un ancien président
républicain, lui, dit à Poutine : «Faites ce que vous voulez.» Un ancien président américain l'a dit et s’est
incliné devant un dirigeant russe. C'est scandaleux. C'est dangereux. C'est
inacceptable.
L'Amérique est un membre fondateur de l'OTAN l'alliance militaire des nations
démocratiques créée après la Seconde Guerre mondiale pour prévenir la guerre et
maintenir la paix. Aujourd'hui, nous avons rendu l'OTAN plus forte que jamais.
Nous avons accueilli la Finlande à l'Alliance l'année dernière, et ce matin, la Suède a officiellement rejoint l'OTAN, et son Premier ministre est ici ce soir. M. Premier Ministre, bienvenue à l'OTAN, l'alliance militaire la plus forte que le monde ait jamais connue.
Je dis cela au
Congrès: nous devons nous opposer à Poutine. Envoyez-moi le projet de loi sur
la sécurité nationale bipartisane. L'Histoire nous regarde. Si les États-Unis
s'en vont maintenant, ils mettront l'Ukraine en danger. L'Europe en danger. Le
monde libre en danger, enhardissant les autres qui veulent nous faire du mal.
Mon message au président Poutine est simple. Nous ne partirons pas. Nous ne
nous inclinerons pas. Je ne m'inclinai pas.
L'Histoire regarde, tout comme l'Histoire a regardé il y a trois ans le 6
janvier. Les insurgés ont pris d'assaut ce Capitole et ont placé un poignard sur
la gorge de la démocratie américaine. Beaucoup d'entre vous étaient ici en ces
jours les plus sombres. Nous avons tous vu de nos propres yeux ces insurgés
n'étaient pas des patriotes. Ils sont venus pour arrêter le transfert pacifique
du pouvoir et renverser la volonté du peuple. Le 6 janvier et les mensonges sur
les élections de 2020, et les complots pour voler l'élection, ont fait pesé la
menace la plus grave sur notre démocratie depuis la guerre civile. Mais ils ont
échoué. L'Amérique est restée forte et la démocratie l'a emporté.
Mais nous devons être honnêtes, la menace demeure et la démocratie doit être
défendue. Mon prédécesseur et certains d'entre vous ici cherchent à enterrer la
vérité du 6 janvier. Je ne le ferai pas.
C'est un moment pour dire la vérité et enterrer les mensonges. Et voici la
vérité la plus simple. Vous ne pouvez pas aimer votre pays uniquement lorsque
vous gagnez. Comme je l'ai fait depuis que j'ai été élu, je vous demande à
tous, sans considération de parti, de nous unir et de défendre notre
démocratie. Souvenez-vous de votre serment de défendre contre toutes les
menaces étrangères et nationales.
Respectez les élections libres et équitables. Restaurer la confiance dans nos
institutions Et dire clairement: la violence politique n' a absolument pas sa
place en Amérique.
L’Histoire regarde. Et
l'Histoire regarde une nouvelle attaque contre la liberté.
En nous rejoignant ce soir, Latorya Beasley, une travailleuse sociale de
Birmingham, en Alabama. Il y a 14 mois ce soir, elle et son mari ont accueilli
une petite fille grâce au miracle de la FIV. Elle a programmé des traitements
pour avoir un deuxième enfant, mais la Cour suprême de l'Alabama a fermé les
traitements de FIV dans tout l'État, déchaînée par la décision de la Cour
suprême annulant Roe c. Wade.
On lui a dit que son rêve devrait attendre. Ce que sa famille a vécu n'aurait
jamais dû se produire. Et à moins que le Congrès n'agisse, cela pourrait se
reproduire. Alors ce soir, ne laissons pas tomber des familles comme la sienne.
À mes amis de l'autre côté de l'allée, ne faites plus attendre les familles.
Garantir le droit à la FIV à l'échelle nationale
Comme la plupart des Américains, je crois Roe v. Wade était une bonne décision.
Et je remercie la vice-présidente Harris d'être un dirigeant incroyable,
défendant la liberté de reproduction et bien plus encore. Mais mon prédécesseur
était venu au pouvoir déterminé de voir Roe c. Wade annulé. Il est la raison
pour laquelle cette décision a été annulée. Et il s'en vante.
Regardez le chaos qui en a résulté. Nous rejoindre ce soir est Kate Cox, une
épouse et une mère de Dallas. Quand elle est redevenue enceinte, le fœtus avait
une maladie fatale. Ses médecins ont dit à Kate que sa propre vie et sa
capacité à avoir des enfants à l'avenir étaient en danger si elle n'agissait
pas. Parce que la loi texane a interdit l'avortement, Kate et son mari ont dû
quitter l'État pour obtenir les soins dont elle avait besoin. Ce que sa famille
a traversé n'aurait jamais dû se produire aussi bien. Mais cela arrive à tant
d'autres. Il existe des lois dans des États qui interdisent le droit de
choisir, criminalisent les médecins et forçant les survivantes d’un viol et d’un
'inceste à quitter leurs États également pour obtenir les soins dont elles ont
besoin.
Beaucoup d'entre vous, dans cette Assemblée et mon prédécesseur, promettent
d'adopter une interdiction nationale de la liberté de reproduction. Mon Dieu,
quelles libertés allez-vous vous enlever ensuite ? Dans sa décision d'annuler
Roe c. Wade la majorité de la Cour suprême avait écrit : «Les femmes ne sont pas sans pouvoir
électoral ou pouvoir politique.» Il est clair que ceux qui se vantent
d'inverser Roe c. Wade n'ont aucune idée du pouvoir des femmes en Amérique. Ils
ont cependant découvert quand la liberté de reproduction a été sur le bulletin
de vote et il a gagné en 2022, 2023, et ils le découvriront, en 2024. Si les
Américains m'envoient un Congrès qui soutient le droit de choisir, je vous le
promets, je vais restaurer Roe c. Wade en tant que loi du pays encore une fois.
L'Amérique ne peut pas revenir en arrière. Je suis ici ce soir pour montrer la
voie à suivre. Parce que je sais jusqu'où nous sommes arrivés.
Il y a quatre ans, la semaine prochaine, avant que je ne devienne au pouvoir,
notre pays a été frappé par la pire pandémie et la pire crise économique depuis
un siècle.
Souvenez-vous de la peur. Souvenez-vous des pertes d'emplois. Souvenez-vous de
la pointe de criminalité. Et du taux de meurtres. Un virus qui fera rage et qui
prendra plus d'un million de vies américaines et laisserait des millions
d'êtres chers derrière eux. Une crise de santé mentale d'isolement et de
solitude. Un président, mon prédécesseur, qui a failli au devoir le plus
fondamental. Tout président doit au peuple américain le devoir de s'en soucier.
C'est impardonnable.
Je suis arrivé en poste déterminé à nous faire traverser l’une des périodes les
plus difficiles de l’histoire de notre nation. Et nous l'avons fait. Il ne fait
pas l'actualité, mais dans des milliers de villes, le peuple américain a écrit
le plus grand rêve jamais raconté.
Parlez-en donc ici et maintenant.
Le retour de l'Amérique consiste à construire un avenir de possibilités
américaines, de construire une économie du milieu et du bas vers le haut, pas
le haut vers le bas, en investissant dans toute l'Amérique, dans tous les
Américains pour s'assurer que tout le monde a une chance équitable et que nous
ne laissions personne de côté.
La pandémie ne contrôle plus nos vies. Les vaccins qui nous ont sauvés de la
covid19 sont maintenant utilisés pour aider à lutter contre le cancer.
Revenons à ce qu’était l'Amérique quand je suis arrivé à la Maison blanche. J'ai
hérité d'une économie qui était au bord du gouffre. Aujourd'hui, notre économie
fait l'envie du monde. 15 millions de nouveaux emplois en seulement trois ans –
c’est un record. Un chômage aux niveaux des plus bas depuis 50 ans. Un nombre
record de 16 millions d'Américains créent de petites entreprises et chacune est
un acte d'espoir. Avec la croissance historique de l'emploi et la croissance
des petites entreprises pour les Noirs, les Hispaniques et les Américains
d'origine asiatique. 800.000 nouveaux emplois dans le secteur manufacturier en
Amérique et ce n’est pas fini.
Plus de personnes ont plus d'assurance maladie aujourd'hui que jamais. L'écart de richesse raciale est le plus petit
depuis 20 ans. Les salaires continuent d'aller de l'au-même et l'inflation ne
cesse de baisser. L'inflation est tombée de 9 % à 3 %, la plus faible du monde Et
la tendance est à la baisse.
Et maintenant, au lieu d'importer des produits étrangers et d'exporter des
emplois américains, nous exportons des produits américains et créons des
emplois américains – ici en Amérique
Et le peuple américain commence à le ressentir. Les études des consommateurs
montrent que la confiance des consommateurs est en plein essor.
Buy American est la loi du pays depuis les années 1930. Les administrations
passées, y compris mon prédécesseur, n'ont pas réussi à acheter des Américains.
Tout ça c’est fini.
Sur ma supervision, des projets fédéraux comme les aides pour construire des
ponts routiers et des autoroutes le seront avec des produits américains et par
des travailleurs américains avec des emplois américains bien rémunérés.
Grâce à ma loi sur les puces et la science, les États-Unis investissent plus
que jamais dans la recherche et le développement. Pendant la pandémie, une
pénurie de puces à semi-conducteurs a augmenté les prix pour tout, des
téléphones portables aux automobiles. Eh bien, au lieu d'avoir à importer des
puces semi-conductrices que l'Amérique a inventées, j'ai peut-être aidé les
entreprises privées à investir maintenant des milliards de dollars pour
construire de nouvelles usines de puces ici en Amérique.
Ont été créés des dizaines de milliers d’emplois, beaucoup d’entre eux rémunérés
plus de 100.000 dollars par an et sans besoin d’un diplôme universitaire. En
fait, mes politiques ont attiré 650 milliards de dollars d'investissements du
secteur privé dans l'énergie propre et l'industrie manufacturière avancée,
créant des dizaines de milliers d'emplois ici en Amérique. Grâce à notre loi
sur les infrastructures bipartisanes, 46.000 nouveaux projets ont été annoncés
dans l’ensemble de vos communautés – modernisant nos routes et nos ponts, nos
ports et nos aéroports, et les systèmes de transport en commun.
Ont été enlevés les tuyaux de plomb toxique pour que chaque enfant puisse boire
de l'eau propre sans risquer d'avoir des lésions cérébrales. A été fourni un
internet à haut débit abordable pour tous les Américains, où que vous vivez, dans
les communautés urbaines, suburbaines et rurales - dans les États rouges
[républicains] et les bleus [démocrates].
Nous avons investi dans les communautés tribales.
Grâce à mes investissements, les exploitations familiales sont mieux en mesure
de rester dans la famille et les enfants et les petits-enfants n'auront pas à
quitter la maison pour gagner leur vie. C'est transformateur.
Belvidere, dans l'Illinois, vit un grand retour. Elle était le foyer d'une
usine automobile depuis près de 60 ans. Avant que je ne prenne mes fonctions,
l'usine était en route pour la fermeture. Des milliers de travailleurs
craignaient pour leur subsistance. L'espoir s'estompait. Puis j'ai été élu et
nous avons aidé Belvidere à plusieurs reprises pour son entreprise automobile
sachant que les syndicats ont fait toute la différence. L'UAW a travaillé sans
relâche pour garder l'usine ouverte et récupérer ces emplois. Et ensemble, nous
avons réussi. Au lieu qu'une usine automobile ferme une usine automobile, une
usine de véhicules est en train de rouvrir et une nouvelle usine de batterie de
pointe est en train d'être construite pour alimenter ces voitures. Au lieu de
laisser l’avenir d’une ville derrière elle, c'est une communauté qui va de
l'avant.
Parce qu'au lieu de regarder les emplois de l'automobile du futur partir à l’étranger,
4.000 travailleurs syndiqués auront des salaires plus élevés et créeront
l'avenir, à Belvidere, ici en Amérique. Ce soir, est ici le président de l'UAW,
Shawn Fain, un grand ami, et un grand leader syndical. Et Dawn Simms, une membre
de UAW de troisième génération à Belvidere. Shawn, j'étais fier d'être le
premier président de l'histoire américaine à visiter un piquet de grève. Et
aujourd'hui, Dawn a un travail dans sa ville natale pour assurer la stabilité
de sa famille, sa fierté et sa dignité. En montrant une fois de plus, que Wall
Street n'a pas construit ce pays. La classe moyenne a construit ce pays. Et les
syndicats ont construit la classe moyenne.
Quand les Américains sont à terre nous les relevons. Nous continuons à construire
de l'avenir. C'est l'Amérique. C'est vous, le peuple américain. C'est à cause
de vous que l'Amérique est de retour. C'est grâce à vous que notre avenir est
plus radieux. Et c'est grâce à vous que ce soir nous pouvons dire fièrement que
l'Etat de notre Union est fort et devient plus fort.
Ce soir, je veux parler de l'avenir des possibilités que nous pouvons
construire ensemble. Un avenir où les jours d'une économie de ruissellement
sont terminés et où les riches et les plus grandes entreprises n'obtiennent
plus toutes les avantages.
J'ai grandi dans une maison où pas beaucoup de choses ruisselaient sur la table
de cuisine de mon père. C'est pourquoi je suis déterminé à inverser les choses
pour que la classe moyenne aussi bien que les pauvres aient un chemin mais où
les riches se débrouillent encore bien.
Nous nous en sortons tous bien. Et il y a encore à faire pour s'assurer que
vous ressentez les bénéfices de tout ce que nous faisons. Les Américains paient
plus pour les médicaments sur ordonnance que partout ailleurs. C'est anormal et
je veux y mettre fin. Avec une loi que j'ai proposée et signée, et que pas un
républicain n'a voté avec nous, nous avons finalement battu Big Pharma [les laboratoires
pharmaceutiques]. Au lieu de payer 400 dollars par mois pour l’insuline, les
personnes âgées diabétiques n'ont plus qu’à payer 35 dollars par mois. Et
maintenant, je veux plafonner le coût de l'insuline à 35 dollars par mois pour
chaque Américain qui en a besoin. Pendant des années, les gens ont parlé de le
faire mais j'y ai finalement réussi et j'ai donné à Medicare le pouvoir de
négocier des prix plus bas pour les médicaments délivrés sur ordonnance, tout
comme le fait l'AV pour nos anciens combattants.
Il ne s'agit pas seulement d'économiser de l'argent pour les personnes âgées. Cela
permet aux contribuables d'économiser de l'argent pour réduire le déficit
fédéral de 160 milliards de dollars parce que Medicare n'aura plus à payer des
prix exorbitants à Big Pharma. Cette année, Medicare négocie des prix plus bas
pour certains des médicaments les plus coûteux sur le marché qui traitent tout,
des maladies cardiaques à l'arthrite. Il est maintenant temps d'aller plus loin
et de donner à Medicare le pouvoir de négocier des prix plus bas pour 500
médicaments au cours de la prochaine décennie. Cela ne sauvera pas seulement
des vies, mais il sauvera les contribuables, un autre milliard de dollars.
À partir de l'année prochaine, la même loi plafonne le coût total des
médicaments sur ordonnance pour les personnes âgées à 2 000 dollars par an,
même pour des médicaments coûteux contre le cancer qui peuvent coûter 10.000
dollars, 12.000 dollars, 15.000 dollars par an. Maintenant, je veux plafonner
les frais de médicaments sur ordonnance à 2.000 dollars par an pour tout le
monde.
Mes amis, l’Obamacare, connu sous le nom de loi sur les soins abordables, est
encore très important. Plus de cent millions d'entre vous ne peuvent plus se
voir refuser l'assurance maladie en raison de conditions préexistantes.
Mais mon prédécesseur et beaucoup dans cette salle veulent enlever cette
protection en abrogeant la loi sur les soins abordables, je ne laisserai pas
cela se produire. Nous vous avons arrêté 50 fois auparavant et nous vous
arrêterons à nouveau.
En fait, je protège cette loi et je l'étends. J'ai adopté des crédits d'impôt
qui économisent 800 dollars par personne et par an, ce qui réduit les primes de
soins de santé pour des millions de familles de travailleurs. Ces crédits
d'impôt expirent l'année prochaine mais je veux rendre ces économies
permanentes.
Les femmes représentent plus de la moitié de notre population, mais la
recherche sur la santé des femmes a toujours été sous-financée. C'est pourquoi
nous lançons la toute première initiative de la Maison Blanche sur la recherche
sur la santé des femmes, dirigée par Jill [sa femme] qui fait un travail
incroyable en tant que Première Dame. Passez [représentants et sénateurs] donc
mon plan pour 12 milliards de dollars pour transformer la recherche sur la
santé des femmes et qui épargneront des millions de vies à travers l'Amérique
Je sais que le coût du logement est si important pour vous. Si l'inflation
continue de baisser, les taux hypothécaires baisseront également. Mais je
n'attends pas. Je veux fournir un crédit d'impôt annuel qui donnera aux
Américains 400 dollars par mois pour les deux prochaines années, alors que les
taux hypothécaires baissent afin de les mettre dans leur hypothèque lorsqu'ils
achètent une première maison ou lorsqu’ils en changent pour un peu plus
d'espace. Mon administration élimine également les frais d'assurance-titre pour
les prêts hypothécaires à soutien fédéral. Lorsque vous refinancez votre
maison, cela peut vous faire économiser 1.000 dollars ou plus.
Pour des millions de locataires, nous réprimons les grands propriétaires qui
enfreignent les lois antitrust en fixant les prix et en rachetant les loyers.
J'ai réduit la bureaucratie pour que plus de constructeurs puissent obtenir un
financement fédéral, ce qui aide déjà à construire un nombre record de 1,7
million de logements à l'échelle nationale. Maintenant, passez [représentants
et sénateurs] mon plan pour construire et rénover 2 millions de logements
abordables et faites baisser les loyers!
Pour rester l'économie la plus forte du monde, nous avons besoin du meilleur
système éducatif du monde. Je veux donner un bon départ à chaque enfant en
donnant accès à l'école maternelle aux enfants de 3 et 4 ans. Des études
montrent que les enfants qui vont à l'école maternelle ont près de 50 % de
chances de terminer leurs études secondaires et d'obtenir un diplôme de 2 ou 4
ans, quelle que soit leur origine.
Je veux élargir le tutoring de haute qualité et le temps d'apprentissage d'été
et veiller à ce que chaque enfant apprenne à lire en troisième année. Je mets
également en relation les entreprises et les lycées, donc les étudiants ont une
expérience pratique et un chemin vers un emploi bien rémunéré, qu'ils ailles ou
non à l'université. Et je veux rendre l'université plus abordable. Continuons à
augmenter les subventions Pell pour les familles de la classe et de la classe
moyenne et augmentons nos investissements records dans les HBCU et les
institutions hispaniques et minoritaires.
J'ai fixé des programmes de prêts aux étudiants pour réduire le fardeau de leur
dette pour près de 4 millions d'Américains, y compris les pompiers infirmiers et
d'autres dans la fonction publique comme Keenan Jones, un éducateur de l'école
publique au Minnesota qui est ici avec nous ce soir. Il a éduqué des centaines
d'étudiants pour qu'ils puissent aller à l'université et maintenant il peut
aider sa propre fille à payer pour aller l'université. Un tel allégement est
bon pour l’économie parce que les gens sont maintenant en mesure d’acheter une
maison, de démarrer une entreprise et même de fonder une famille.
Tant que nous y sommes, je veux donner une augmentation aux enseignants des
écoles publiques.
Permettez-moi maintenant de parler d'une question d'équité fondamentale pour
tous les Américains. J'ai obtenu de réels résultats en matière de responsabilité
fiscale. J'ai déjà réduit le déficit fédéral de plus de mille milliards de
dollars. J'ai signé un accord budgétaire bipartisan qui réduira encore le
déficit de milliers de milliards de dollars au cours de la prochaine décennie. Et
maintenant, mon objectif est de réduire le déficit fédéral de 3 000 milliards
de dollars de plus en faisant payer enfin aux grandes entreprises et aux très
riches leur juste part.
Écoutez, je suis un capitaliste. Si vous voulez gagner un million de dollars,
c'est génial. Il suffit de payer votre juste part dans les impôts. Un code
fiscal équitable est la manière dont nous investissons dans les choses qui font
un pays grand, les soins de santé, l'éducation, la défense, et plus encore.
Mais voici l'e problème. La dernière administration a adopté une réduction
d'impôt de 2.000 milliards de dollars qui profite massivement aux très riches
et aux plus grandes entreprises et a fait exploser le déficit fédéral. Ils ont
ajouté plus à la dette nationale qu'à n'importe quel terme présidentiel dans
l'histoire américaine. Quelqu'un pense-t-il vraiment que le code des impôts est
juste? Pensez-vous vraiment que les riches et les grandes entreprises ont
besoin de 2 000 milliards de dollars d'allégements fiscaux? Je ne le pense
certainement pas. Je vais continuer à me battre jusqu’au bout pour le rendre
juste. Dans mon plan, personne qui gagne moins de 400 000 dollars ne paiera pas
un centime supplémentaire en impôts fédéraux. Personne. Pas un centime.
En fait, le crédit d'impôt pour enfants que j'ai passé pendant la pandémie a
réduit les impôts pour des millions de familles qui travaillent et a réduit la
pauvreté des enfants de moitié. J’ai rétabli le crédit d'impôt pour les enfants
parce qu'aucun enfant ne devrait avoir faim dans ce pays.
La manière de rendre le code des impôts équitable est de faire payer la part
des grandes entreprises et des très riches. En 2020, 55 des plus grandes
entreprises américaines ont réalisé 40 milliards de dollars de bénéfices et ont
payé zéro impôt fédéral sur le revenu. C’est terminé! Grâce à la loi que j'ai
écrite et signée, les grandes entreprises doivent maintenant payer un minimum
de 15%. Mais c’est encore moins que ce que les travailleurs paient en impôts
fédéraux. Il est temps de porter l'impôt minimum sur les sociétés à au moins 21
% afin que chaque grande entreprise commence finalement à payer sa juste part.
Je veux aussi mettre fin aux allégements fiscaux pour les laboratoires pharmaceutiques,
les compagnies pétrolières, les avions privés et les salaires massifs des
dirigeants. Y mettre fin maintenant!
Il y a 1.000 milliardaires en Amérique. Vous savez quel est le taux
d'imposition fédéral moyen pour ces milliardaires? 8,2%. C'est beaucoup moins
que la grande majorité des Américains ne paient. Aucun milliardaire ne devrait
payer un taux d'imposition inférieur à celui d'un enseignant, d'un agent
d'assainissement, d'une infirmière. C'est pourquoi j'ai proposé une taxe
minimale de 25 % pour les milliardaires. Juste 25 %. Cela permettrait de lever
500 milliards de dollars au cours des 10 prochaines années. Imaginez ce que
cela pourrait faire pour l'Amérique. Imaginez un avenir avec des services de
garde d'enfants abordables pour que des millions de familles puissent obtenir
les soins dont elles ont besoin et qu'elles continuent d'aller au travail et
contribuer à la croissance de l'économie. Imaginez un avenir avec un congé payé
parce que personne ne devrait avoir à choisir entre travailler et prendre soin
de soi ou un membre de la famille malade. Imaginez un avenir avec des soins à
domicile et des soins aux personnes âgées afin que les personnes âgées et les
personnes handicapées puissent rester chez elles et les aidants familiaux
reçoivent ce qu'ils méritent.
Ce soir, mettons nous d'accord pour défendre les personnes âgées. Beaucoup de
mes amis républicains veulent mettre la sécurité sociale en pièce. Si quelqu'un
ici essaie de couper la sécurité sociale ou Medicare ou de relever l'âge de la
retraite, je vais les arrêter. Les travailleurs qui ont construit ce pays paient
plus pour la sécurité sociale et Medicare que les millionnaires et les
milliardaires. Ce n'est pas juste.
Nous avons deux façons de voir la sécurité sociale. Les Républicains réduiront
la sécurité sociale et donneront plus de réductions d'impôts aux riches. Je
protégerai et renforcera la sécurité sociale et rendrai les riches à payer leur
juste part.
Trop d'entreprises augmentent leurs prix pour réduire leurs bénéfices, ce qui
vous coûte de plus en plus cher. C'est pourquoi nous réprimions les entreprises
qui s'engagent dans des prix frauduleux ou des prix trompeurs, de
l'alimentation aux soins de santé en passant par le logement. En fait, les
entreprises de snacks pensent que vous ne remarquerez pas quand elles vous
facturent tout autant pour le sachet de la même taille mais avec moins de produit
à l’intérieur. Passez le projet de loi du sénateur Bob Casey pour mettre un
terme ce rétrécissement
Je nous débarrasse également des frais de junk ces frais cachés ajoutés à la
fin de vos factures à votre insu. Mon administration vient d'annoncer que nous
réduisons les frais de retard de carte de crédit de 32 dollars à seulement 8
dollars. Les banques et les sociétés de cartes de crédit n’'aiment pas cette
décision. Pourquoi? J'épargne aux familles américaines de dépenser 20 milliards
de dollars par an avec tous les frais cachés que j'interdit.
Et je ne m'arrête pas là.
Mon administration a proposé des règles pour faire que les compagnies de
transport, les sociétés du câble et les vendeurs de billets en ligne vous
indiquent le prix total à l'avance, de sorte qu'il n'y a pas de surprises. C'est
important.
Ainsi de ce qui suit.
En novembre, mon équipe a entamé des négociations sérieuses avec un groupe
bipartisan de sénateurs. Le résultat a été un projet de loi bipartisan avec
l'ensemble le plus difficile de réformes de la sécurité des frontières que nous
ayons jamais vus.
dans ce pays. Cet
accord bipartite engagerait 1.500 agents et agents de sécurité aux frontières
supplémentaires. 100 juges de l'immigration supplémentaires pour aider à
résoudre de 2 millions de cas. 4.300 fonctionnaires chargés des demandes
d'asile et de nouvelles politiques afin qu'ils puissent résoudre les cas en six
mois au lieu de six ans. 100 autres machines de détection de médicaments de
haute technologie pour augmenter considérablement la capacité de cribler et
d'empêcher les véhicules de passer du fentanyl en Amérique.
Ce projet de loi permettrait de sauver des vies et de mettre de l'ordre à la
frontière. Cela me donnerait également, en tant que président, une nouvelle
autorité d'urgence, de fermer temporairement la frontière lorsque le nombre de
migrants à la frontière est écrasant.
L'Union des patrouilles frontalières a approuvé le projet de loi. La Chambre de
commerce a approuvé le projet de loi. Je pense que, compte tenu de
l'opportunité de la majorité de la Chambre et du Sénat, elle serait également
d'accord. Mais malheureusement, la politique l'a fait dérailler jusqu'à
présent. On m'a dit que mon prédécesseur appelait les Républicains au Congrès et
leur a demandé de bloquer le projet de loi. Il estime que ce serait une
victoire politique pour moi et un défaite politique pour lui.
Il ne s'agit pas de lui ou de moi. Ce serait un gagnant pour les États-Unis. Mes
amis républicains vous devez au peuple américain de faire faire ce projet de
loi. Nous devons agir. Et si mon prédécesseur regarde plutôt que d’agir et fait
pression sur les membres du Congrès pour qu'ils bloquent ce projet de loi,
rejoignez-moi pour dire au Congrès de l'adopter. Nous pouvons le faire
ensemble. Mais voici ce que je ne ferai pas. Je ne démoniserai pas les
immigrants en disant qu'ils « empoisonnent le sang de notre pays » comme il l'a
dit dans ses propres termes. Je ne séparerai pas les familles. Je n'interdirai
pas l’Amérique aux gens à cause de leur foi.
Contrairement à mon prédécesseur, le premier jour de mon mandat, j'ai présenté
un plan global pour réparer notre système d'immigration, sécuriser la frontière
et fournir une voie vers la citoyenneté pour les rêveurs [«Dreamers», les
enfants d’immigrés illégaux nés aux Etats-Unis] et bien plus encore. Parce que
contrairement à mon prédécesseur, je sais qui nous sommes en tant qu’Américains.
Nous sommes la seule nation au monde avec un cœur et une âme qui puise dans
l’ancien et le nouveau. Foyer des Amérindiens dont les ancêtres sont ici depuis
des milliers d'années. Foyer des gens venus de tous les endroits de la Terre. Certains
sont venus librement. Certains enchaînés par la force. Certains quand la famine
a frappé, comme ma famille ancestrale en Irlande. Certains pour fuir les
persécutions. Certains pour poursuivre des rêves qui sont impossibles ailleurs
qu'ici en Amérique. C'est l'Amérique, d'où nous venons tous quelque part, mais
nous sommes tous des Américains.
Nous pouvons nous battre au sujet de la frontière, ou nous pouvons la réparer.
Je suis prêt à le réparer. Envoyez-moi maintenant le projet de loi sur les
frontières.
Un moment de transformation de notre histoire s'est produit il y a 59 ans
aujourd'hui à Selma, en Alabama. Des centaines de fantassins pour la justice
ont défilé à travers le pont Edmund Pettus, nommé d'après un grand dragon du
KKK [Ku Klux Klan], pour revendiquer leur droit fondamental de vote. Ils ont
été battus, blessés et laissés pour morts. Notre regretté ami et ancien
collègue John Lewis faisait parti de la marche. Il nous manque. Nous ont rejoint
ce soir d'autres marcheurs qui étaient là, y compris Betty May Fikes, connue
sous le nom de « Voix de Selma ». Fille de chanteuses et de prédicateurs de
gospel, elle a chanté des chants de prière et de protestation sur ce Dimanche
sanglant [Bloody Sunday] pour aider à secouer la conscience de la nation. Cinq
mois plus tard, la loi sur le droit de vote a été promulguée. Mais 59 ans plus
tard, il y a des forces qui nous ramènent à l’époque. Suppression des
électeurs. Subversion des élections. L'argent noir illimité. Charcutage extrême
des circonscriptions.
John Lewis était un grand ami de beaucoup d'entre nous ici. Mais si vous voulez
vraiment l'honorer et honorer tous les héros qui ont marché avec lui, alors il
est temps de faire plus que de se contenter de parler. Passez et envoyez-moi la
loi sur la liberté de vote et la loi sur le droit de vote de John Lewis Et arrêtez de nier une autre valeur
fondamentale de l'Amérique, notre diversité à travers la vie américaine. Interdire
des livres, c'est inadmissible.
Au lieu d'effacer l'histoire, faisons l'histoire. Je veux protéger d'autres
droits fondamentaux. Passez la loi sur l'égalité, et mon message aux Américains
transgenres. Adoptez la loi sur les droits des travailleurs PRO et augmentez le
salaire minimum fédéral parce que chaque travailleur a le droit de gagner
décemment sa vie.
Nous faisons également l'histoire en faisant face à la crise climatique, et non
en la niant. Je pris la mesure la plus importante sur le climat jamais dans
l'histoire du monde. Je décidé que nous réduirons nos émissions de carbone par
deux en 2030. Créer des dizaines de milliers d'emplois dans le domaine des
énergies propres, comme les travailleurs de l'IBEW, qui construisent et
installent 500.000 stations de recharge pour véhicules électriques. Conserver 30
% des terres et des eaux de l'Amérique d'ici 2030. Prendre des mesures
historiques en matière de justice environnementale pour les collectivités
situées le long des clôtures, étouffées par l’héritage de la pollution.
Et inspiré par le Corps de la Paix et du Corps Ameri, j'ai lancé un Climate
Corps pour permettre 20.000 jeunes à travailler à l'avant-garde de notre avenir
énergétique propre. Je vais tripler ce nombre au cours de cette décennie.
Tous les Américains méritent la liberté d'être en sécurité, et l'Amérique est
plus sûre aujourd'hui que lorsque j'ai pris mes fonctions. L'année qui m'a
précédé mon entrée en fonction, les meurtres ont augmenté de 30% à l'échelle
nationale, la plus forte augmentation de l'histoire. C'était à l'époque. Maintenant,
grâce à mon plan de sauvetage, contre lequel chaque Républicain a voté, j'ai
fait le plus grand investissement dans la sécurité publique de tous les temps. L'année
dernière, le taux de meurtres a été la plus forte en baisse de l'histoire, et
la criminalité violente est tombée à l'un des niveaux les plus bas depuis plus
de 50 ans!
Mais nous avons encore à faire. Aider les villes à investir dans un plus grand
nombre d'agents de police communautaires, plus d'agents de santé mentale et
plus d'interventions communautaires en matière de violence. Donner aux
communautés les outils pour lutter contre la criminalité liée aux armes à feu,
la criminalité liée au commerce de détail et le détournement de voitures. Continuer
à renforcer la confiance du public, comme je l'ai fait en prenant des mesures
exécutives sur la réforme de la police, et en demandant que ce soit la loi du
pays, en ordonnant à mon cabinet de revoir la classification fédérale de la
marijuana, et en annulant des milliers de condamnations pour simple possession,
parce que personne ne devrait être emprisonné pour avoir utilisé ou possédé de
marijuana.
Pour réprimer les crimes de violence domestique, j'intensifie l'application
fédérale de la loi sur la violence contre les femmes, que j'ai fièrement écrit,
afin que nous puissions enfin mettre fin au fléau de la violence à l'égard des
femmes en Amérique.
Et il y a un autre type de violence que je veux arrêter. Avec nous ce soir,
Jasmine, dont la sœur de 9 ans Jackie a été assassinée avec 21 camarades de
classe et des enseignants à l'école primaire d'Uvalde, au Texas. Peu de temps
après, Jill et moi sommes allés à Uvalde et avons passé des heures avec les
familles. Nous avons entendu leur message, et tout le monde dans cette salle
devrait faire quelque chose. J'ai fait quelque chose en établissant le tout
premier Bureau de prévention de la violence armée à la Maison Blanche que la
vice-présidente Harris dirige. Pendant ce temps, mon prédécesseur a dit à la
NRA qu'il était fier de ne rien faire sur les armes à feu quand il était
président. Après une autre fusillade dans l'Iowa, il a dit que nous devrions
simplement «nous en remettre». Je dis que nous devons l'arrêter. Je suis fier
que nous ayons battu la NRA lorsque j'ai signé la loi la plus importante sur la
sécurité des armes à feu depuis près de 30 ans. Maintenant, nous devons à
nouveau battre la NRA. J'exige une interdiction des armes d'assaut et des chargeurs
de grande capacité. Il faut passer des vérifications universelles des
antécédents. Rien de tout cela ne viole le deuxième amendement ni ne dénigre
les propriétaires d'armes à feu responsables.
Alors que nous gérons les défis chez nous, nous gérons également les crises à
l'étranger, y compris au Moyen-Orient. Je sais que les cinq derniers mois ont
été déchirants pour tant de gens, pour le peuple israélien, le peuple
palestinien, et tant d'entre eux ici en Amérique. Cette crise a commencé le 7
octobre avec un massacre par le groupe terroriste Hamas. 1.200 innocents, adultes
et enfants, adultes et enfants, ont été massacrés, dont beaucoup ont été
victimes de violences sexuelles. Le jour le plus meurtrier pour le peuple juif
depuis l'Holocauste. 250 otages pris. Ici, dans la salle ce soir, il y a des
familles américaines dont les proches sont toujours détenus par le Hamas. Je
m'engage auprès de toutes les familles que nous ne nous reposerons pas tant que
nous n'aurons pas ramené leurs proches chez eux.
Nous travaillerons également 24 heures sur 24 pour ramener Evan et Paul, les
Américains qui sont injustement détenus.
Israël a le droit de s'en prendre au Hamas. Le Hamas pourrait mettre fin à ce
conflit aujourd’hui en libérant les otages, en déposant les armes et en livrant
les responsables du 7 octobre. Israël a un fardeau supplémentaire parce que le
Hamas cache et opère au sein de la population civile. Israël a aussi la
responsabilité fondamentale de protéger les civils innocents à Gaza. Cette
guerre a fait plus de victimes parmi les civils innocents que toutes les
guerres précédentes à Gaza réunies. Plus de 30.000 Palestiniens ont été tués. La
plupart d'entre eux ne sont pas du Hamas. Des milliers et des milliers sont des
femmes et des enfants innocents. Des filles et des garçons sont également devenus
orphelins. Près de 2 millions de Palestiniens supplémentaires sont bombardés ou
déplacés. Des maisons détruites, des quartiers en ruines, des villes en ruines.
Familles sans nourriture, sans eau, sans médicaments. C'est déchirant.
Nous travaillons sans relâche pour établir un cessez-le-feu immédiat qui
durerait au moins six semaines. Cela permettrait aux otages de rentrer chez
eux, d'apaiser l'intolérable crise humanitaire et de construire vers quelque
chose de plus durable. Les États-Unis ont dirigé les efforts internationaux
visant à obtenir davantage d'aide humanitaire à Gaza.
Ce soir, je donne l’ordre à l'armée américaine de mener une mission d'urgence
pour établir une jetée temporaire dans la Méditerranée sur la côte de Gaza qui
peut accueillir de grands navires transportant de la nourriture, de l'eau, des
médicaments et des abris temporaires. Aucune bottes américaines ne sera au sol.
Cette mesure temporaire permettrait une augmentation massive du volume de
l'aide humanitaire qui se fait de pénétrer chaque jour à Gaza.
Mais il faut aussi qu'Israël prenne sa part. Il faut qu’Israël autorise
davantage d’aide à Gaza et veiller à ce que les travailleurs humanitaires ne
soient pas pris dans des tirs croisés. Je dis cela aux dirigeants israéliens. L'aide
humanitaire ne peut être une considération secondaire ou une monnaie d'échange.
La protection et le sauvetage de vies innocentes doivent être une priorité.
Alors que nous nous tournons vers l'avenir, la seule vraie solution est une
solution à deux États. Je dis cela en tant que partisan de longue date d'Israël
et du seul président américain à s’y être rendu en temps de guerre. Il n’y a
pas d’autre voie qui garantisse la sécurité et la démocratie israéliennes. Il
n'y a pas d'autre voie qui garantisse que les Palestiniens peuvent vivre dans
la paix et la dignité. Il n'y a pas d'autre voie qui garantisse la paix entre
Israël et tous ses voisins arabes, y compris l'Arabie saoudite.
Créer la stabilité au Moyen-Orient signifie également contenir la menace posée
par l'Iran. C'est pourquoi j'ai construit une coalition de plus d'une douzaine
de pays pour défendre la navigation internationale et la liberté de navigation
dans la mer Rouge.
J'ai ordonné des
frappes afin de dégrader les capacités des Houthi et de défendre les forces américaines
dans la région. En tant que commandant en chef, je n'hésiterai pas à prendre de
nouvelles mesures pour protéger notre peuple et notre personnel militaire.
Pendant des années, tout ce que j’ai entendu de mes amis républicains et de
tant d’autres, c’est que la Chine est en hausse et que l’Amérique prend du
retard.
Mais maintenant l'Amérique est en hausse. Nous avons la meilleure économie du
monde. Depuis que je suis entré en fonction, notre PIB est en hausse. Et notre
déficit commercial avec la Chine est tombé au point le plus bas depuis plus
d'une décennie. Nous nous attaquons aux pratiques économiques déloyales de la
Chine. Et nous défendons la paix et la stabilité à travers le détroit de
Taiwan. J'ai revitalisé nos partenariats et nos alliances dans le Pacifique. J'ai
veillé à ce que les technologies américaines les plus avancées ne puissent pas
être utilisées dans les armes chinoises. Franchement, malgré tous ses discours
difficiles sur la Chine, mon prédécesseur n’a rien fait.
Nous voulons de la concurrence avec la Chine, mais pas de conflit. Et nous
sommes dans une position plus forte pour gagner la compétition pour le 21ème
siècle contre la Chine ou n'importe qui d'autre d'ailleurs.
J'ai signé plus de 400 projets de loi bipartisans. Mais il y a plus à faire
pour passer mon Agenda de l'Unité. Renforcer les sanctions applicables au
trafic de fentanyl. Adopter une législation bipartisane sur la vie privée pour
protéger nos enfants en ligne. Exploiter la promesse de l'I.A. et se protéger
de ses périls. Interdire l'imitation de la voix de l'I.A. Et gardez notre seule
obligation vraiment sacrée, de former et d'équiper ceux que nous envoyons nos
protéger et de prendre soin d'eux et de prendre soin de leurs familles quand
ils rentrent à la maison et quand ils ne rentrent pas.
C'est pourquoi j'ai signé la loi PACT, l'une des lois les plus importantes de
tous les temps, aidant des millions d'anciens combattants qui ont été exposés à
des toxines et qui luttent aujourd'hui contre plus de 100 types de cancers. Beaucoup
d'entre eux ne sont pas rentrés à la maison. Nous leur devons, ainsi qu'à leurs
familles.
Et nous nous devons continuer à soutenir notre nouvelle agence de recherche en
santé appelée ARPA-H et nous rappeler que nous pouvons faire de grandes choses
comme le cancer tel que nous le connaissons.
Permettez-moi de conclure avec cela. Je sais que je n'en ai peut-être pas
l'air, mais je suis là depuis un bon moment. Et quand vous arrivez à mon âge,
certaines choses deviennent plus claires que jamais. Je connais l'histoire
américaine. À maintes reprises, j'ai vu le conflit entre les forces
concurrentes dans la bataille pour l'âme de notre nation. Entre ceux qui
veulent ramener l'Amérique au passé et ceux qui veulent faire entrer l'Amérique
dans le futur.
Ma vie m'a appris à embrasser la liberté et la démocratie. Un avenir basé sur
les valeurs fondamentales qui ont défini l'Amérique. Honnêteté. Décence.
Dignité. Égalité. Respecter tout le monde. Donner un coup de pouce à tout le
monde. Pour ne donner à la haine aucune place.
Certaines autres personnes de mon âge voient une autre histoire. Une histoire
américaine de ressentiment, de vengeance et de châtiment. Ce n'est pas moi.
Je suis né pendant la Seconde Guerre mondiale quand l'Amérique a défendu la
liberté dans le monde. J'ai grandi à Scranton, en Pennsylvanie et au Claymont,
au Delaware parmi les travailleurs qui ont construit ce pays. J'ai vu avec
horreur deux de mes héros, Dr. King et Bobby Kennedy, être assassinés et leur
héritage m'a inspiré à poursuivre une carrière au service du pays. Un défenseur
public, conseiller de comté, a élu sénateur des États-Unis à 29 ans, puis
vice-président de notre premier Président noir, aujourd'hui Président, avec
notre première femme vice-présidente.
Au cours de ma carrière, on m'a dit que j'étais trop jeune et que je suis trop
vieux. Jeune ou vieux, j'ai toujours su ce qui perdure. Notre étoile du Nord. L'idée
même de l'Amérique, à savoir que nous sommes tous égaux et que nous méritons
d'être traités sur un pied d'égalité tout au long de notre vie. Nous n'avons
jamais été à la hauteur de cette idée, mais nous n'en sommes jamais éloignés
non plus. Et je ne m'en éloignerai pas maintenant.
Mes compatriotes américains, le problème auquel notre nation est confrontée
n'est pas l'âge que nous avons ou l’âge de nos idées. La haine, la colère, la
vengeance, le châtiment sont parmi les plus anciennes des idées.
Mais vous ne pouvez
pas diriger l'Amérique avec des idées anciennes qui ne font que nous ramener en
arrière. Pour diriger l'Amérique, la terre des possibilités, vous avez besoin
d'une vision pour l'avenir de ce que l'Amérique peut et doit être. Ce soir,
vous avez entendu la mienne.
Je vois un avenir où nous défendons la démocratie et non la restreindre. Je
vois un avenir où nous rétablissons le droit de choisir et de protéger d'autres
libertés, pas de les supprimer. Je vois un avenir où la classe moyenne a enfin
un plan équitable et où les riches doivent enfin payer leur juste part
d'impôts. Je vois un avenir où nous sauvons la planète de la crise climatique
et notre pays de la violence armée.
Par-dessus tout, je vois un avenir pour tous les Américains. Je vois un pays
pour tous les Américains. Et je serai toujours président pour tous les
Américains. Parce que je crois en l'Amérique. Je crois en toi, peuple
américain.
Vous êtes la raison pour laquelle je n'ai jamais été aussi optimiste quant à
notre avenir. Alors construisons cet avenir ensemble. Rappelons-nous qui nous
sommes. Nous sommes les États-Unis d'Amérique. Il n'y a rien qui n’est pas de
notre capacité quand nous agissons ensemble. Que Dieu vous bénisse tous. Que
Dieu protège nos troupes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires anonymes ne sont pas publiés ainsi que ceux qui seraient insultants ou qui ne concernent pas le Centre et le Centrisme.